wetsitales!

tunes!

wetsi

revisiting old filipino folk tunes and songs at the Wetsipon Workshop

SPECIAL SCREENING

CCP Children's

Biennale 2022 :

BALANGAW

from the makers of





Research

Words

Edit

Production

Collaterals

Admin &

Management



About

Wetsipon Workshop

Wetsipon Workshop is a learner led daughter - mother tandem, exploring curiously and creatively: Jade and Nina.


We started our journey as award-winning animation short filmmakers that retell Philippine folktales as pure as it was told.


wetsitales!





Arrangement

Performance

Analog & Digital Instruments

Voice

Sound

Learning Notes



OUR GOALS


Learn a folk tune in its pure form, then try to make a ​version.


With our current instruments including digital applications ​we will try to gather, collect and document these folk ​tunes. We will try to learn the original or ethnic ​instruments and how it was played.


Hoping to find the corridos, epikos and other storytelling ​ways our ancestors oral history was passed on to ​generations, we want to continue the tradition.





WETSIPON’S NOTES


Wetsitunes are versions of folk tunes that are ​done currently with digital apps. There is a pure ​version that is the song itself in the way it was ​once played. The modern version is the song ​played in a more modern genre like pop, rock or ​budots, etc.










Back to Top

wetsi

tunes!


When researching or going around trying to find the folktales of Wetsitales, we realize some stories come from songs. Epiko, Corrido, story telling thru, dance, theater, etc will always have the element of music and tunes. We got excited and asked/ sought opportunities to go listen if the community will still have remaining elders who would give a sample of the songs, unfortunately many of the elders would only have remembrance of experiencing the tunes during their childhood, or would not have archived recordings (or not currently) accessible.. Just like the collection of stories, we are embarking on collecting tunes the Wetsipon way. Hoping to listen and archive actual (full) songs and learning to play with instruments to make pure versions, or make digitized and covers of these tunes.


Embracing who we are, knowing what we have lost, preserving and appreciating what we still have so we would not continue to lose. Old is Gold. I hope in our own way we encourage the next generation to look back and appreciate our culture better.



The posts are like ​scrapbook entries as ​research, learning and ​having fun is a work in ​progress.








Gadget Mockup Frames Laptop

Back to Top

wetsi

tunes!

02

01

Isem

an ilocano love song

Mamayog

a maguindanao music

03

Katakataka

a tagalog love song

wetsi

tunes!

06

04

05

Da​ndansoy

a visayan love song​

Planting Rice

a tagalog work song

A Pangasinan love song

wetsi

tunes!

08

07

Tuno​g Komedya

from obo, san miguel​, catanduanes

Tuno​g Komedya

from don galo, paranaque

09

Tu​rumba

a fiesta/ religious​ song from laguna

wetsi

tunes!

12

10

11

Ba​hay Kubo

a tagalog nursery s​ong

Ba​ile De Bakal

a community dance theme

Karakol ni​ Santa Marta

a devotee Dance theme from Pateros

wetsi

tunes!

14

13

Tunog Ea​t Bulaga

show tunes from a long running ​filipino television ​program

Panoloanan​

a contemporary Manob​o song

Isem

AN ILOCANO LOVE SONG

COMPOSER: Harry Corpuz


We realized the composer of this song just passed away this month (May 2024) We initially cannot include it as a Wetsitune when we were researching and realized it was not a folksong and may not be public domain. We will include his wonderful work with respect and as a send off to Mr. Corpuz.



Brown Wrinkled Paper

WETSIPON’S NOTES


Isem is an Ilocano waltz I once heard when Daddy listened to it over and over. He told me it is a folk song. And I did my first Wetsitune that is this song in a modern rock and roll way. The song is about smiles and that a smile can mean so many things. Then we realized the song’s composer Harry Corpuz wrote it in 1924 and just died recently on May 13, 2024 it’s still copyright and not a folk song. I made a sad, slow version of the modern Isim (in memory of Mr. Corpuz) and a pure version of the song (I just did a modern version of the song before I did the pure version).









Brown Wrinkled Paper

Isem


Isem a pakabiagak agur-uray dagitoy matak

Ngem isu't makaagas mangliwliwa toy kaunggak

Isem adu ti saw-en na

Adda isem a makagura

Adda isem a ray awen na ka

Ken isem a pammagusto kenka








Uray adda amin kaniak a rigat

Uray pay no agpupungtotak

Uray pay no agpaspasugnodak

No is'mennak riknak mapagmayat

Chorus:

Isem isem umisem ka man biag

Lawlawagam man toy barukong

Tay isem mo isu't mangay-ayo

Daytoy pusok napwan ti limdo




Mamayog

A MAGUINDANAO COURTSHIP MUSIC


This Mamayog inspired us to do Wetsitunes, we were lucky to be allowed to enroll in a workshop Tao Foundation’s Himig-at-Galaw-ng-Ninuno under the cultural master Guro Karatuan Kalanduyan. We were taught this Mamayog in Kutiyapi (a 2-stringed boat lute.) We know that there are a lot more cultures that are open to sharing their folkmusic. We are looking forward to enjoy more music of our ancestors.









Brown Wrinkled Paper

WETSIPON’S NOTES


Mamayog is a Maguindanaoan folk song I once heard on the ​kutiyapi, that is a Maguindanaoan lute with one drone string ​and one melody string. My kutiyapi teacher Guro Karatuan ​Kalanduyan taught me parts of this song that are drills in a ​Zoom meeting (this lessons were also had notable students ​like musician Joey Ayala and ventriloquist Onie Carcamo.) ​Then I made this Wetsitune version of the song that also had a ​rock style like Isem. I also did a pure version that was printed​ into sheet music after I did the modern rock version. In both​ the pure and modern versions both have drills 1 to 4. I did a ​notes version of the song by writing the notes like E or G# before I​ did the Wetsitunes. The pure version is in E flat that is the trad​itional tuning of the kutiyapi.


In Binalig Scal​e​ : D (open string), E, F, A, B, C, E, F#, G#, B











Katakataka

A TAGALOG LOVE SONG

COMPOSER Dominador Santiago & Santiago S. Suarez


This song is seen in the movie "Victory Joe", 1946 with versions by Norma Blancaflor, Eva Eugenio, Pilita Corrales, Carmen Soriano and numerous choral groups.









Ripped Paper Frame
Brown Wrinkled Paper

Katakataka

Kataka-takang mahibang ang katulad ko sa iyo

Biro-biro ang simula ang wakas pala ay ano

Aayaw-ayaw nga ako ngunit 'yan ay 'di totoo

Dahil sa iyo puso kong ito'y binihag mo

Alaala ka maging gabi't araw

Alipinin mo'y walang kailangan

Marinig ko lang sa labi mo hirang

Na ako'y iibigin lagi habang buhay

Alaala ka maging gabi't araw

Alipinin mo'y walang kailangan

Marinig ko lang sa labi mo hirang

Na ako'y iibigin lagi habang buhay

Kataka-takang mahibang ang katulad ko sa iyo

Biro-biro ang simula ang wakas pala ay ano

Aayaw-ayaw nga ako ngunit 'yan ay 'di totoo

Dahil sa iyo puso kong ito'y binihag mo

Alaala ka maging gabi't araw

Alipinin mo'y walang kailangan

Marinig ko lang sa labi mo hirang

Na ako'y iibigin lagi habang buhay

Alaala ka maging gabi't araw

Alipinin mo'y walang kailangan

Marinig ko lang sa labi mo hirang

Na ako'y iibigin lagi habang buhay













WETSIPON’S NOTES


Katakataka is a song about courtship. We thought it was a folk song because it sounded so, and I did a Wetsitune of it that is energetic and has a 50s-early 60s rock outro, but later we realized it was a song from a 1940s movie!












Planting Rice/

Magtanim ay Di Biro

A TAGALOG WORK SONG

COMPOSER TRADITIONAL/ FELIPE DE LEON


A tribute to the farmers, this action song has been covered by numerous artists and choirs. The version that inspired us the most was interpreted by Luz Morales.















Brown Wrinkled Paper

Magtanim ay Di Biro

Magtanim ay di biro

Maghapong nakayuko

Di man lang makaupo

Di man lang makatayo

Braso ko’y namamanhid

Baywang ko’y nangangawit.

Binti ko’y namimitig

Sa pagkababad sa tubig.

Sa umaga, paggising

Ang lahat, iisipin

Kung saan may patanim

May masarap na pagkain.

Halina, halina, mga kaliyag,

Tayo’y magsipag-unat-unat.

Magpanibago tayo ng lakas

Para sa araw ng bukas

(Bisig ko’y namamanhid

Baywang ko’y nangangawit.

Binti ko’y namimintig

Sa pagkababad sa tubig.)

Kay-pagkasawing-palad

Ng inianak sa hirap,

Ang bisig kung di iunat,

Di kumita ng pilak.


A PANGASINAN LOVE SONG

COMPOSER TRADITIONAL


Though song is about poultry (manok,) this song from Pangasinan tells about lovers who started apart then finding their happiness in the end.









Brown Wrinkled Paper

Oalay Manoc Con Taraz

Oalay manoc con Taraz

Bagsit ya melamelag

Bagno manong-tungac

Siber, siber ed arap

Taraz, cuan cod Taraz

Antoy binarongan mod siac

Agtacamet benacbac

Denosan pinairap


Ripped Paper Frame

Da​ndansoy

A VISAYAN LOVE SONG

COMPOSER TRADITIONAL


Dandansoy is a popular Visayan folk song, and is about a man ​named Dandansoy. It tells the story of a woman saying ​goodbyes to her lover who will go back to her hometown. The ​melody is also used as a lullaby.
















Brown Wrinkled Paper

Da​ndansoy

Dandansoy, bayaan ta ikaw

Pauli ako sa payao

Ugaling kung ikaw hidlawon

Ang payao imo lang lantawon.


Dandansoy, kung imo apason

Bisan tubig di magbalon

Ugaling kung ikaw uhawon

Sa dalan magbubon-bubon.


Kumbento, diin ang cura?

Munisipyo, diin justicia?

Yari si dansoy makiha.

Makiha sa pag-higugma

Ang panyo mo kag panyo ko

Dal-a diri kay tambihon ko

Ugaling kung magkasilo

Bana ta ikaw, asawa mo ako.


Tu​nog Komedya

THEME MUSIC FOR A PLAY

IN OBO, SAN MIGUEL,CATANDUANES

COMPOSER TRADITIONAL


This Komedya music was taken from an excerpt from a ​Komedya in Barangay Obo, San Miguel Catanduanes. The ​footage was taken 12 years ago, researching further for ​composition and arrangement credit information.










Brown Wrinkled Paper

Tu​nog Komedya

TUNE ​REFERENCE https://www.facebook.com/10007793208​2606/videos/3712376395667​8​70/?_rdr


Descended from the Spanish comedia (play) ​our country has various versions of the ​komedya and is done by local communities. ​The story is simple good vs. evil often ​portraying Christians on the good side and ​non- Christians as bad to convince religious ​conversions to Roman Catholicism.

Tu​nog Komedya

THEME MUSIC FOR A PLAY

IN DON GALO, PARANAQUE

COMPOSER TRADITIONAL


A field recording during the Pasinaya last February 2024, ​became the inspiration and reference “Engkwentro Isang ​Komedya” excerpt from “Akropolis” by Jess Nazz Macatuggal, ​Komedia Don Galo.

















Ripped Paper Frame
Brown Wrinkled Paper

Turumba

A FESTIVE RELIGIOUS THEME

FROM PAKIL, LAGUNA

COMPOSER TRADITIONAL


The Turumba is a traditional theme for the series of parade ​fiestas and this music accompanies the procession of the ​local Marian patron "The Lady of Turumba (Mahal na Ina ng ​Pitong Hapis) Seven Dolours of the Blessed Mother".











Brown Wrinkled Paper

TUNE REFERENCE


A field recording of the Turumba ​procession the weekend of the ​canonical coronation last ​September 2023 became the ​inspiration and reference for this ​Wetsitunes.


Turumba, Turumba Mariangga

Matuwa tayo’t magsaya

Sumayaw ng Tu-Turumba

Puri sa Birhen Maria, Sa Birhen!

Turumba, Turumba sa Birhen

Matuwa tayo’t mag-aliw

Turumba’y ating sayawin

Puri sa ahal na Birhen, Sa Birhen!

Biyernes ng makita ka

Linggo ng i-ahon ka

Sumayaw ng Tu-Turumba

Puri sa Birhen Maria, Sa Birhen! (2x)

Turumba, Turumba sa Birhen

Turumba, Turumba sa Birhen

Turumba’y ating sayawin

Puri sa Mahal na Birhen! Sa Birhen!


Ripped Paper Frame

TUNE REFERENCE


Field recordings of the “Baile De Bakal” Mass​ Dance competitions became the inspiration​ and reference for this Wetsitunes.​

https://www.facebook.com/EchagueOfficial/​videos/1477592452276048​

https://www.facebook.com/watch/​?v=469389878456644​



Ba​ile De Bakal

THEME MUSIC FOR COMMUNITY DANCE ​OF THE YOGADS IN ECHAGUE, ISABELA

COMPOSER TRADITIONAL


A Theme music for a community dance that depicts the Y​ogad bravery thru depiction of the colonization or Christian c​onversion struggle during the Spanish colonization.


















Brown Wrinkled Paper

Ka​rakol ni Santa Marta

A DEVOTEE DANCE THEME

FROM PATEROS, RIZAL

COMPOSER TRADITIONAL


Also Callajera Ng Tipas or Pandangguhan. Devotees offer a ​prayer dance “Karakol” along the route of the procession​ (prusisyon) for Sta Marta (the best friends siblings of Jesus​ in the Bible -- along with Mary and Lazarus.) In Pateros,​ Metro Manila (formerly Rizal,) traditionally done with the​ people along the roads throw to the dancing crowd candies,​ cakes, bread, suman, and balut and red eggs, known as​ "pasubo" or offerings.​











Brown Wrinkled Paper

TUNE REFERENCE


A field recording of the Karakol ​https://www.facebook.com/watc​h/?v=1078921099622366

Other notable references:


The dance is a must see!


https://www.facebook.com/reel/450379454616717


https://www.facebook.com/profile.php?id=61556577520716


https://www.dssm-srppateros.org/devotion/santa-marta


Karakol ni santa marta de pateros (Callajera ng tipas)





This music is also known as “O, Naraniag a ​bulan” an Ilocano Folk Tune







No inka nanglipaten

Karim kaniak nagibusen

Samsam-itek ni patay

O bulan ket aklunem

Nanglaylay ti ayatko

Inka kadin palasbangen


Un-unnoyko, darasem nga ikeddeng


No inka nanglipaten

Karim kaniak naumagen

Samsam-itek ni patay

O bulan ket aklunem

Nanglaylay ti ayatko

Inka kadin palasbangen

Un-unnoyko, darasem nga ikeddeng

Un-unnoyko, darasem nga ikeddeng

LYRICS

O, Naraniag a bulan


O naraniag a bulan

Un-unnoyko indengam

Dayta naslag a silawmo

Dika kad ipaidam


O naraniag a bulan

Sangsangitko indengam

Toy nasipnget a lubongko

Inka kad silawan

Tapno diak mayyaw-awan




Ripped Paper Frame

LYRICS


Bahay-kubo, kahit munti

Ang halaman doon ay sari-sari

Singkamas at talong

Sigarilyas at mani

Sitaw, bataw, patani


Kundol, patola, upo't kalabasa

At tsaka mayro'n pang

Labanos, mustasa

Sibuyas, kamatis, bawang at luya

Sa paligid-ligid ay puno ng linga






Ba​hay Kubo

A TAGALOG NURSERY SONG

COMPOSER TRADITIONAL



Bahay Kubo is a Tagalog-language folk song from the ​lowlands of Luzon, Philippines. It enumerates healthy and ​fresh vegetables that can be planted in a garden around the ​home.



















Brown Wrinkled Paper

Panoloanan

A CONTEMPORARY MANOBO ​MUSIC BY INDIGENOUS ​CULTURAL ARTISTS

COMPOSER BOB ALI


Panoloanan is about a place where the tribe can ​catch fish at night. We were inspired by a youtube ​performance of the Anak to Manama Artist.












Brown Wrinkled Paper

TUNE REFERENCE


A performance recording of Anak ​To Manama Artist ​https://youtu.be/ghCxbY0po3E?​si=S1fSbM5pQKRmCX3v

Ripped Paper Frame

CREDITS


Wetsitunes Digital Version of Eat Bulaga

A Theme music for a noontime show

Composer Marvic Sotto



Wetsitunes Digital Version of Mayor Jose ​Manalo

A Theme music for a segment skit in Eat ​Bulaga

Lyrics by Eat Bulaga

Music Traditional







Ea​t Bulaga Tunes


Though not a folk tune, this theme's reach and effect to ​Filipinos have been ingrained deep into the Filipino culture. ​Eat Bulaga! The longest running Philippine Television Show ​since 1979, had gone thru a lot and pushes to reach 50 in a ​few years' time, multiple network changes, co-host changes, ​management changes and they even had the "glitch" moment ​to have been simultaneously showing in 2 versions in 2 ​stations!




















Brown Wrinkled Paper

Back to Top

Wetsitales Website

Wetsipon Workshop Spotify

Once upon a Wetsipon..

Wetsitales YouTube Channel

Wetsipon Workshop FB

Wetsipon Workshop Books

Wetsipon Workshop Instagram

Kofi - Support us!

Merch

Do you have a folk tune to share?

We are looking out for leads, stories and tunes from your childhood shared by your community. Let us hear them have a chance to be heard by the new generation.



Share your WetsiTUNE

Get In Touch

For feedback and other info

Sta. Cruz,

Laguna,

Philippines

Back to Top

Back to Top